Kim Jong Eun has made a number of public speeches, starting at a military parade in April, allowed himself to be photographed hugging people and, in July, began to be seen in public with a woman who was later revealed to be his wife. While his father was typically photographed at military and industrial sites, the young Mr. Kim, who is believed to be 29 years old, also has been pictured at concerts and amusement parks.
金正恩已经发表过一系列公开讲话,先是在去年4月的阅兵式上,有人拍到他与人拥抱的照片;7月,他开始与一名女子出入公开场合。这名女子后来被曝是他的太太。金正日的照片常常是在军事和工业基地拍的,金正恩则还常常被人拍到出现在音乐会和游乐常据信金正恩现年29岁。
In a sign that Mr. Kim was likely to return to the practice of giving the New Year's speech himself, North Korean state media on Monday produced stories praising his 2012 public speeches as having 'encouraged' the North Korean people.
一个显示金正恩可能回归到其祖父发表新年讲话惯例的迹象是,朝鲜国有电视台周一播出了一系列电视节目,赞扬金正恩2012年的一系列公开讲话鼓舞了朝鲜人民。
In Tuesday's speech, Mr. Kim followed the pattern of previous New Year's messages, reviewing the past year's accomplishments and setting goals for a variety of industries. Though the North Korean regime isn't able to maintain the high degree of control over the economy that it once did, Mr. Kim continued to promote socialism and reject private ownership and incentives.
【朝鲜领导人恢复新年电视讲话传统】相关文章:
★ 西方报业危机蔓延
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15