skimpy ['skɪmpɪ]:adj.不足的;太少的
South Korean K-Pop girl group Cherry Bullet performs on the stage during a MBC TV K-Pop music chart program Show Champion at MBC Dream Center in Goyang South Korea on January 30 2019. Photo Credit: Lee Young-ho/Sipa USA
“Are the singers on TV music shows twins? They seriously look identical. Most are idol group members,” the guidelines say, according to the Korea Times. “Most of them are skinny and have similar hairstyles and makeup with outfits exposing their bodies.”
据《韩国时报》报道,准则中称:“电视音乐节目中的歌手们都是双胞胎吗?他们看起来真的太像了,其中大多数人是偶像团体成员。大多数歌手长得太瘦,发型和妆容相似,衣着也过于暴露。”
The paragraphs that caused offence advised restricting the number of K-pop singers who appear on a TV show, for fear that similar appearances may promote unrealistic and narrow standards of beauty.
该准则提出,由于担心歌手们相似的外貌会让大众审美标准不切实际、单一化,因此建议限制偶像歌手出镜人数,然而这些内容引发了争议。
Critics said the guidelines were an attempt at "censoring" the profitable industry and could deprive its many fans of the chance to watch its stars.
批评者指出,该准则试图“审查”这一利润丰厚的行业,可能会剥夺众多粉丝欣赏偶像表演的机会。
【韩国偶像歌手“长得太像”政府要限制 网友:管的太宽!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15