"Music shows are not supposed to show general people but to show idols," one commentator wrote online.
有网友评论说:“音乐节目并不是为了展示素人,而是为了展示偶像。”
"It's true that many people look similar but that's not a subject to be solved by regulations," said another.
还有人评论说:“有些歌手是长得很像,但这不是要通过某项规定去解决的问题。”
South Korean K-Pop boys band ONEUS performs on the stage during a MBC TV K-Pop music chart program
But others said they understood the intent behind the guidelines, adding that outfits worn by some girl-group members were too sexual.
但也有人对政府发布准则的初衷表示理解,称一些女团成员的穿着的确过于性感。
“I agree with the ministry’s efforts to make changes in broadcasting scenes where commercialization of sex is prevalent,” an internet user said.
一位网友说:“我赞成性别平等与家庭部为改变广播电视节目中的偶像形象做出的努力,如今性别的商业化太普遍了。”
A petition was submitted to the Korean government calling for the ministry’s abolition on the grounds that it was trying to censor “how female pop stars look”, reported the Korea JoongAng Daily.
据《韩国中央日报》报道,反对者向政府递交了请愿书,呼吁性别平等与家庭部废除这一准则,认为这是在试图审查“女性流行歌手的外貌”。
【韩国偶像歌手“长得太像”政府要限制 网友:管的太宽!】相关文章:
★ 6种时间管理方式
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15