However, fresh budget cuts have increased the pressure on arts organisations – which has also made the task of securing a job in the sector far more competitive.
然而,新的预算削减加大了艺术组织的压力,而要在该领域找到一份工作也需要面对比以往激烈得多的竞争。
“Students who want a career in the arts are finding that the number of jobs has shrunk and the bar has been raised, says Mary Carlson, director of Arts Executive Search, a London-based recruitment company. “So you’ve a better chance of working, say, in development at the Royal Opera House if you have an MBA.
“希望从事艺术工作的学生发现,空缺职位少了,门槛高了,总部位于伦敦的招聘公司Arts Executive Search的董事玛丽·卡尔森(Mary Carlson)表示,“因此,如果你拥有MBA学位,你就会有更好的工作机会,例如在伦敦皇家歌剧院(Royal Opera House)发展。
Arts managers also need to develop new approaches to seeking business sponsorship as private sector funding shifts direction. In the UK, for example, while business financial support for the arts has been falling for the past four years, in-kind donations and corporate memberships are rising, according to Arts and Business, a UK advisory group.
随着私营行业资金转移方向,艺术组织的管理者还需要制定新的战略来寻求企业赞助。例如,英国咨询机构Arts and Business称,在英国,尽管过去4年商界对艺术产业的财力支持一直在下滑,但物资捐赠和企业会员数量却在增加。
【艺术家也要修炼MBA】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15