“Young people are leaving culture because they don’t understand it, says Beatriz Mu?oz-Seca, a professor at the school and director of its arts and culture initiative project. “We’re doing lots of things with technology but we need something much deeper – we need to immerse people in a different experience.
“年轻人正在离开文化,因为他们不了解,IESE商学院教授、该学院艺术和文化计划项目主管比阿特丽斯·穆尼奥斯-塞卡(Beatriz Mu?oz-Seca)表示,“我们用科技做了很多事情,但我们需要更有深度的东西,我们需要让人们获得一种不同的体验。
Of course, in some ways the arts sector is facing trends all industries need to address, which are covered in many mainstream MBA programmes. “It’s globalisation, commercialisation, intellectual property and digitisation, says Ms Schutt, who is also a strategy consultant to arts and media sector organisations.
当然,从某种方面来看,艺术产业面临着所有行业都需要应对的趋势,很多主流MBA课程都涵盖了这些方面。舒特表示:“这就是全球化、商业化、知识产权和数字化。她还是多家艺术和媒体行业公司的战略顾问。
Certainly, the MBA programme appears to attract a wide variety of arts professionals. At Canada’s Schulich School of Business, which has an MBA in arts and media administration, alumni include Tricia Baldwin, managing director of Canada’s Tafelmusik Baroque Orchestra and Chamber Choir, Luc Déry, a film producer, and Jason Van Eyk, executive director of ArtsSmarts, which works with schools to apply art forms to education.
【艺术家也要修炼MBA】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15