不过,艺术专业人士表示,他们认为这个学位物有所值。朵尔表示,她从中学到的知识改变了她看待自己职业的方式。“我现在能够把在艺术中看到的东西转化为商业语言,并以商业的眼光来看待它们……如果没有这些,我会错过很多各式各样的合作。
In addition, the MBA programme gives artists and arts professionals the chance to spend time with individuals from a range of different business sectors – helping to build networks for potential private sector sponsors and exposing them to new ideas.
另外,MBA课程为艺术家和艺术专业人士提供了与各种不同行业的人士交流的机会,这有利于在私营部门建立潜在的赞助商网络,并让他们接触到新的思想。
Nevertheless, some argue that the arts and business have more in common than is often supposed.
然而,一些人辩称,艺术和商业之间的共性超出人们通常的想象。
“The market economy is the context for all our lives, says Amy Whitaker, who teaches a mini-MBA called Principles of Business at the Sotheby’s Institute of Art. “Whatever you’re doing, understanding how business works is a way of being able to navigate and have some control over the design of your life or the organisation you’re working in.
“市场经济是我们全部生活的背景,苏富比艺术学院(Sotheby's Institute of Art)迷你MBA课程“商业原则(Principles of Business)的授课教师艾米·韦泰克(Amy Whitaker)表示,“不管你在做什么,了解商业的运作原理让你能够驾驭自己的生活方式,或者在自己供职的组织拥有一定的控制能力。
【艺术家也要修炼MBA】相关文章:
★ 瓦尔都窗前的一瞥
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15