Created by the dating company Nozze., which operates 21 branches across Japan, DNA Matching works with scientists at a Tokyo laboratory in order to decode the science of attraction and find the perfect match for its clients.
约会公司Nozze.在全日本有21家分公司,该公司推出的DNA配对项目是和东京一个实验室的科学家合作,解读吸引力的科学原理,为客户找到完美伴侣。
The company staged its first “DNA Party” at a restaurant in Ginza earlier this month – attended by 26 guests and resulting in four new couples – with more events planned across the country, including a special DNA Cruise in the autumn.
本月早些时候该公司在银座一家饭店办了第一场“DNA聚会”,有26人参加,最终四对男女牵手成功。公司还计划要在全日本继续办相亲会,秋季还有一场特殊的“DNA巡航”。
Its launch is timely: Japan is grappling with something of an epidemic of singles who are unable to find a partner, an issue intrinsically linked to the nation’s famously low marriage and birth rates and doing little to help balance the rapidly aging demographics of Japanese society.
这种相亲方法正和时宜:日本正努力解决越来越多的人找不到伴侣的问题,从本质上看这个问题是日本众所周知的低结婚率和低出生率造成的,日本社会的人口快速老龄化问题也没有找到有效解决方法。
【日本为了鼓励生育已经疯了,DNA配对相亲】相关文章:
★ Justin Bieber缺席Met Gala,妻子海莉独自亮相
★ “过劳”被世卫组织列入疾病分类 你身边有这样的“病人” 吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15