tap[tæp]: vt. 采用,利用
As a surplus power generating state, Sikkim sells 90 percent of its hydropower. For now, he said, the government is holding meetings with experts and stakeholders and expects to roll out the scheme by 2022.
作为一个发电盈余的邦,锡金90%的水力发电量用于出售。他说,目前政府正在与专家和利益相关者进行探讨,预计在2022年推出该计划。
India has a large existing social security apparatus: The central government alone spends 5 percent of GDP on 950 programs. These range from free rice, an allowance to build houses and even guaranteed employment for some residents of rural areas.
印度现有的社保摊子已经铺得很大:光是中央政府就在950个社保项目上投入了5%的国内生产总值——从免费大米、建房补贴到农村居民的就业保障。
But inefficient implementation and diversion of funds because of corruption have long plagued the system, leading many to propose a universal basic income as a possible solution.
但是,长时间以来,印度的社保体系一直饱受执行不力和由腐败导致的资金挪用之害,因此许多人提议采用普遍基本收入制。
Elsewhere in the world, there have been several small-scale experiments with implementing a universal basic income, but they have met with limited success.
世界的其他地方也曾实施过几次小规模的普遍基本收入制试验,但收效甚微。
【史上最大规模:印度锡金将试行普遍基本收入制】相关文章:
★ 食疗美容小妙招
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15