"We acquired the image from an Italian magazine, which had already published it in full. It is also widely available on the web. Only in Britain did the press choose to black outher face.
“我们是从一家意大利杂志得到该图片的,该杂志社以前就完整出版过该图片。这一图片也可以从许多网站下载到。只有英国的出版社才将照片上她的脸部遮住。
"Our film is not being shown in the UK and the traileris only viewable in the UK on the official movie website. We are therefore not publishing anything that the rest of the world has not already seen elsewhere."
“我们的影片不会在英国上映。在英国,电影的预告片也只有在官方电影网站才能看到。我们不会发布任何在世界其他地方没见过的图像。”
But friends of the princess, whose death marked a low point in the British monarchy's popularity with the public, reacted angrily.
但是戴妃的朋友们对此却很愤怒。戴妃的死曾让英国君主制在公众心目中的地位一度陷入低谷。
"If this is true this is absolutely disgusting," said Rosa Monckton, who went on holiday with Diana a few weeks before she died.
罗莎 蒙克顿说:“如果这是真的,那实在太可恶了。”她在戴妃死前几周曾和戴妃去度假。
"The fact people are trying to make money -- which is all that they are doing now -- out of her death is quite frankly ... words fail me," she told Britain's Daily Mail newspaper on Tuesday.
【戴妃车祸纪录片引争议 将在戛纳上映】相关文章:
★ 又到一年飞絮季 北京绘“杨柳地图” 力争到2020年改善
★ 战略卧室、早睡奖金……为了让员工多睡觉 日本企业也是操碎了心
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15