The Ucas figures for overseas applicants found the next biggest cohort was from India, with 6,210 – up 5 percent on this time last year.
英国高等院校招生办公室的数据显示,排在中国之后的是印度,申请人数比去年同期增加了5%,达到6210人。
Within the EU, the biggest number of applications came from France, at 5,330. There were 4,060 from the Republic of Ireland.
在欧盟内部,申请人数最多的是法国,共有5330人。爱尔兰有4060人。
The number of students from Chinese mainland studying in UK higher education has more than doubled in the last decade. Commentators say however that recent tensions between China and the US are further benefitting British universities as Chinese students look at destinations other than America for their studies.
在过去10年里,在英国接受高等教育的中国大陆学生人数增加了一倍多。然而,评论人士表示,最近中美之间的紧张关系正使英国大学进一步受益,因为中国学生将目光投向美国以外的留学目的地。
Welcoming the figures, the universities minister, Chris Skidmore, said: "International students bring huge cultural and economic benefits to the UK. These figures show we are making good progress in our ambition to open up world-leading higher education to anyone who has the potential to benefit from it and I'm confident that we can go even further."
【留学趋势:申请去英国留学的中国学生人数增长3成】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15