惠誉美国公共财政部门的董事总经理埃米·拉斯基(Amy Laskey)表示,2013年这一领域的信用评级下调将以高于以往平均水平的频率接连出现。她指出:“认真应对经济衰退的地方政府的财政状况好于那些在头几年里坐吃储备或者进一步扩大赤字规模的地方政府。
Income from property taxes will stay depressed, as it is based on home prices still resetting at lower assessment valuations, Fitch said. Contributions to public sector pension funds are having to be stepped up to fill holes that opened when markets crashed in 2008.
以美国各市政当局发行的20年期一般义务债券(general obligation bond)为考察对象的债券买方指数收益率上周降至3.29%,为自1967年以来的最低水平。一个月之前,该指数收益率为3.68%。
Amy Laskey, managing director in Fitch’s US public finance group, said downgrades would persist at an above-average rate in 2013: “Governments that took [recession] seriously are in better shape than those that spent the first years dipping into reserves or patching over the deficit.
在过去一年多的时间里,投资者资金持续不断地涌入市政债券市常自美国大选结束以来,投资者对美国市政债券的买入规模进一步扩大。
A Bond Buyer index measuring 20-year general obligation bonds from municipalities US-wide recorded a 3.29 per cent yield last week – the lowest since 1967. A month ago, the yield was 3.68 per cent.
【美国市政债面临重大评级下调风险】相关文章:
★ 美国逼近财政悬崖
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15