这两种趋势反映出家长的焦虑和担心:怕孩子暑假期间落后于其他同学。为了让孩子始终处于学习模式,家长试图用不同课程和出游填满假期,花费自然不断增加。
According to online media platform Sohu News, parents in cities such as Guangzhou, Shanghai and Beijing, are most willing to spend on their children’s education during the break.
据搜狐资讯调查,广州、上海、北京等城市的父母最愿意在假期为孩子的教育花钱。
“I feel much more pressure during the summer holiday than on normal school days since I need to arrange different activities for them [her children],” said Chan Lee, a 40-year-old Guangzhou mother of two primary schoolchildren.
40岁的陈丽(音)来自广州,有两个在上小学的子女。她说:“我觉得暑假的压力比平时上学大得多,因为我需要为孩子们安排不同的活动。”
“A study tour costs 35,000 yuan and there are also classes and tutorials which are necessary to apply for,” she said, explaining that, since schools did not assign much summer homework, she sent her children to holiday classes to better prepare them for the next academic year.
“游学花费3.5万元,还必须得上辅导班。”她解释说,学校没布置太多暑假作业,她把孩子送到补习班,为下学年做好更充分的准备。
Sending children on overseas tours has also become an indispensable part of the break, with nearly everyone in Chan’s children’s class joining a summer study tour to experience an overseas educational environment, culture, and language through meeting people, visiting famous universities and sightseeing.
【学校放暑假,父母压力大:“没有自由的暑假”引发热议】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15