6.生命科学和生物技术。从大型制药公司到生物技术类初创企业,大大小小的医疗创新者正在大举招兵买马。沙特金发现,从现在到2018年,科研人员的职位缺口将跃升40%(平均年薪:76,700美元)。而一般的医疗保健类公司也需要大量的管理人员和支持人员(见第三类)。
7. Salespeople. Selling has historically been the closest thing there is to a recession-proof career, and this economic downturn is no exception. Since they're the ones bringing the dough in the door, salespeople are often the first to be hired and last to get laid off. Almost three-quarters (72%) of employers in the SHRM survey said they can't get enough salespeople now.
7.销售员。销售历来都是受经济衰退影响最小的职业,这一轮衰退期也不例外。为企业带来真金白银的是销售人员,所以他们往往是“第一个上岗,最后一个下岗”的员工群体。在人力资源管理协会所做的调查中,大约三分之二(72%)的雇主称,现在招不到足够的销售人员。
8. Accounting and finance. Demand for accountants and finance mavens (particularly forensic accountants and compliance specialists) has been climbing steadily for the past several years, and U.S. colleges are still not turning out enough grads in these fields to fill the available openings. The SHRM survey found that more than half (54%) of employers would hire more accountants and finance experts if they could find them.
【毕业季:2017年十大热门职业】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15