在资源资产方面,新兴经济体出现了越来越多关于征用和投资上的争议。英国皇家国际事务研究所警示:“不断升级的资源贸易战可能让世界贸易组织(WTO)的争端解决机制不堪重负。
The report highlights how the rise of emerging economies has reshaped resource trade and created new interdependencies, notably oil from the Middle East to China, but also wheat from Russia and Ukraine to the Middle East, and palm oil from Malaysia and Indonesia to China and India.
这份报告还强调,新兴经济体的崛起是如何重塑资源贸易并形成新的互相依赖模式,特别是中东出口到中国的石油,俄罗斯和乌克兰出口到中东的小麦,马来西亚和印度尼西亚出口到中国和印度的棕榈油。
Soyabean exports from the US and Brazil to China are now the largest agricultural trade relationships in the world. Flows to China of iron ore from Australia and copper from Chile are the largest in metals.
美国和巴西对中国的大豆出口是目前世界上规模最大的农业贸易。澳大利亚对中国的铁矿石出口和智利对中国的铜出口是最大的金属贸易。
Chatham House points to the concentration of some resources in a few countries.
英国皇家国际事务研究所特别提到了一些资源集中在少数国家的现象。
“The question is not whether Opec will continue to exist, but whether it will be joined by new international cartels in other resource markets, it says.
【资源民族主义引发担忧】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15