In bricks-and-mortar stores, sales on Black Friday were down 1.8 per cent from a year ago at $11.2bn, according to estimates from ShopperTrak. It was the first drop since 2008.
据ShopperTrak估计,“黑色星期五的实体店零售额同比下降1.8%,至112亿美元。这是自2008年以来首次出现下滑。
But the fall came largely because the early opening of some stores – including Walmart and Target – had pulled sales forward into Thanksgiving night on Thursday, said Bill Martin, ShopperTrak’s founder.
但ShopperTrak创始人比尔·马丁(Bill Martin)表示,这一下降主要是由于包括沃尔玛(Walmart)、塔吉特(Target)在内的部分店铺促销较早,将促销时间提前并持续到周四感恩节晚上。
He predicted that sales on the two days combined would exceed last year’s, although an estimate for Thursday’s sales was not yet available.
他预测,周四、周五两天的实体店总体零售额将超过去年,不过目前尚无周四零售额的估计数据。
【美国“黑色星期五”网购飙升】相关文章:
★ 不能轻视创造财富
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15