Most Asians feel as though they're poorer than they really are and expect income inequality to climb over the next decade, according to a new survey by Fidelity Worldwide Investment. However, the survey also found that Asians are also generally optimistic about their future, with 90% believing that their children will manage to achieve middle or high income status by dint of good education and hard work.
富达国际投资(Fidelity Worldwide Investment)新近进行的一项调查显示,大多数亚洲人感觉自己比真实情况更为贫穷,并且预计收入不平等现象将在未来10年变得更加严重。不过,调查还发现,亚洲人普遍对未来持乐观态度,90%的被调查者认为,他们的子女将会凭借良好的教育和勤奋的工作进入中等或高收入阶层。
Those are the findings of a survey commissioned by Fidelity, a global asset management company, which was carried out this spring in ten cities, including Beijing, Shanghai, Mumbai and New Delhi, Hong Kong, Taipei, Singapore, Seoul, Sydney and Tokyo.
这项由全球性资产管理公司富达国际进行的调查于今年春天在10个城市展开,这些城市包括北京、上海、孟买、新德里、香港、台北、新加坡、首尔、悉尼和东京。
Among the 5,186 respondents, a majority of 66% described themselves as middle-class, though they often had difficulty defining what that meant. The survey also found that 86% of Asians have trouble identifying how rich or poor they are relative to others, with 66% of such respondents believing they are relatively poorer than in fact they are.
【三分之二亚洲人实际上自认更富有】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15