Often, bragging is in the eye of the beholder, as Faith McKinney found out at a church picnic one recent Sunday. The Indianapolis postal-service worker, 45, was telling an older member of her congregation about the interviews she does with celebrities for her freelance gig at a local online entertainment magazine, when her cousin - the one she donated a kidney to a few years ago - suddenly piped up: 'There she goes again, dropping names.'
对于炫耀的感觉通常也是因人而异的,费斯•麦金尼(Faith McKinney)在最近一个周日的教堂野餐会上就发现了这一点。麦金尼现年45岁,是印第安纳波利斯的一名邮政服务人员。她正在跟教会中一名年纪较长的会员聊天,谈论自己在当地一家在线娱乐杂志做兼职时对名人的采访,这时她的表妹──几年前她捐过一个肾脏给这个表妹──突然插话说:她又来了,又开始罗列名字了。
'You could have knocked me over with a feather,' says Ms. McKinney, who admits she mentions the famous people she's met at every opportunity because she feels this makes her more interesting.
麦金尼说,这让我大吃一惊。她承认自己会利用一切机会提自己见过的名人,因为她觉得这会让自己显得更有意思。
She continued her story - and even dropped a few more names, on purpose. But she felt humiliated, especially when she remembered that another relative had recently asked her why her 'big head' was always in the photos of work she posted online. 'If these are people who love me saying this, what am I to expect from strangers?'
【现代人越来越爱吹牛?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15