Samsung Electronics Co. is succeeding where other technology companies have tried and failed: closing the coolness gap with Apple Inc.
其他科技公司曾尝试缩小与苹果公司(Apple Inc.AAPL+1.88%)的魅力差距,但都以失败告终。而三星电子(Samsung Electronics Co.)却在这方面取得了成功。
The deep-pocketed Korean company has used a combination of engineering prowess, manufacturing heft and marketing savvy to create smartphones that can rival the iPhone in both sales and appeal.
这家财大气粗的韩国公司利用自己在设计、制造和营销方面的能力和经验,推出了销量和魅力都可与iPhone比肩的智能手机。
Samsung, the market leader in smartphones, on Friday said its fourth-quarter profit surged 76% to a record high on the strength of smartphone sales, including its Galaxy S line. The latest version is considered comparable by many shoppers in both design and technical features.
身为智能手机市场领头羊的三星在上周五说,借助Galaxy S系列等智能手机的强劲销售,它在第四季度的利润猛增76%,达到创纪录的水平。很多消费者觉得,三星最新款智能手机无论是设计还是技术参数都可与苹果媲美。
Apple, meanwhile, reignited concerns about demand for its iPhone 5 after reporting flat earnings for the holiday quarter, sending its stock down 14% in the past two days. The stock has also dropped 37% since hitting an all-time high on Sept. 19, just two days before the iPhone 5 launched in stores.
【三星魅力直逼苹果】相关文章:
★ 我的朋友黛西
★ 如何挑选防晒霜
★ 生命中的小瞬间
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15