A record number of US companies have announced special dividends in recent months in order to escape higher taxes on equity income payments.
最近几个月宣布派发特别股息的美国公司数量创下了历史纪录,主要目的是为了避开股票收益税上调。
The current tax rate of 15 per cent on dividends, legislated by the Bush tax cuts in 2003, could spike to a top rate of more than 40 per cent next year unless President Barack Obama and the US Congress can avoid the fiscal cliff, which would trigger automatic tax rises. Mr Obama made raising taxes on the wealthy a central plank of his re-election campaign.
根据布什政府在2003年出台的减税政策,美国现行的股息税税率为15%。除非美国总统巴拉克·奥巴马(Barack Obama)和美国国会能够避免“财政悬崖,否则明年股息税的最高税率可能上调至40%以上。财政悬崖将触发自动增税机制。奥巴马连任竞选纲领的一项核心内容就是对富人增税。
The dividends have been promised by companies where management insiders hold a high proportion of the shares. Many US companies are flush with cash but reluctant to invest given the general uncertainty surrounding the fiscal cliff and global growth.
承诺派发股息的公司都是内部管理层持有大量股份的公司。许多美国公司坐拥巨额现金,但鉴于围绕财政悬崖和全球经济增长状况的不确定性,美国公司并不愿意进行投资。
【美国企业抢派特别股息】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15