The revelations follow previous leaks from Mr Snowden revealing US intelligence agency surveillance of domestic phone use and international internet access.
在这次英国情报机构的监控行动被曝光之前,斯诺登曾透露美国情报机构对国内手机通话和国际互联网进行监控。
They come as David Cameron, the prime minister, prepares to host leaders of the G8 nations in Northern Ireland today.
斯诺登最新爆料之际,英国首相戴维•卡梅伦(David Cameron)准备今天在北爱尔兰会见八国集团(G8)领导人。
It has long been assumed that major western states use their intelligence services to spy on foreign politicians in order to further their countries’ economic interests.
外界长期传言称,主要西方国家都动用情报机构监控外国政治家,以便增进本国的经济利益。
In recent months, the US administration has been highly vocal in accusing China of failing to halt billions of pounds of theft of intellectual property from the west. China has always denied the accusation.
近几个月来,美国政府一直在高声谴责中国未能阻止国内从西方窃取价值数十亿英镑知识产权的黑客活动。中国则始终对这样的指控予以否认。
However, It is highly unusual for documents purporting to detail such activities – especially involving spying on top delegations – to be leaked to the media.
【美安全局曾在G20峰会监视梅德韦杰夫绝密信件】相关文章:
★ 关于牙齿的小知识
★ 从现在开始行动吧
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15