'The result we will keep as what you see on the website,' she said. 'We follow the usual practice of the international federation, so we keep the record as what we have already announced.
她说,我们将保留网站上已发布的结果。我们遵循的是国际联盟的惯例,所以我们保留已经宣布的成绩。
A shorter fun run called the 'mini-marathon,' originally set to be 4.2km, also ended up going long. The cause in that race was a mistake by a volunteer signalmen, who steered runners along a route that caused them to add a full kilometer to their short course, the spokeswoman said.
赛程更短的4.2公里趣味马拉松比赛“迷你马拉松也出现了多跑的情况。上述发言人说,这一比赛是由于一名担任信号员的志愿者犯了个错误,将选手引到了另外的路线上,导致参赛选手多跑了足足一公里。
This year's race, run mostly in the dark and in a driving rain and headwind, was won by Haile Haja Gemeda of Ethiopia in a relatively slow 2:23.56, after Stephen Chemlany of Kenya set a 2:12.49 course record last year. The women's marathon winner was Ehitu Kiros Reda, also of Ethiopia, at 2:50.10. The women's course record of 2:31.48 was also set last year.
今年的比赛大部分在黑暗、强风和大雨中进行,男子组冠军是埃塞俄比亚的占美达(Haile Haja Gemeda),不过他的成绩与往届相比相对逊色一些,为2小时23分56秒。去年,肯尼亚选手甘伦利(Stephen Chemlany)创造了2小时12分49秒的纪录。女子组的冠军是莉德(Ehitu Kiros Reda),也是埃塞俄比亚人,成绩为2小时50分10秒。女子组的纪录也是去年创造的,2小时31分48秒。
【澳门马拉松赛程失误考验选手耐力】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15