通勤的可预见性对于鲍比・布兰卡奇奥(Bobby Brancazio)来说十分重要──具体而言价值每月174美元(约合人民币1,067元)。他坐巴士从新泽西州的霍博肯(Hoboken)到纽约城上班的时候要排很长的队,而巴士又经常晚点,一气之下他在一年前改坐渡轮。这位29岁的土木工程师说,坐渡轮的成本是一个月272美元(约合人民币1,667元),坐巴士是一个月98美元(约合人民币600元),但新的路线只需耗时30到45分钟,而坐巴士要一个半到两个小时。他喜欢站在渡轮的顶层甲板上拍摄城市的天际线。他说:“这就像每天度假八分钟,像混凝土丛林中的一次小规模巡游。”
There are signs that more people are enjoying their commute. 'I'm amazed at how often people say the commute is pleasurable,' Mr. Pisarski says. Many regard it as 'a positive bridge' between work and home, he says. For others, cellphones and social media ease the frustrations of the past, such as feeling cut off or surprised by traffic jams.
从一些迹象来看,享受上下班路途的人越来越多。皮萨尔斯基说:“说上下班路途心情舒畅的人之多,让我感到惊奇。”他说,很多人将通勤路途视为工作与家之间的“积极桥梁”。对于另一些人来说,手机和社交媒体减轻了过去的焦躁,比如在堵车时的隔绝感或意外感。
A six-year study of 27,556 British rail passengers, published earlier this year, found 37% fewer commuters felt their travel time was wasted in 2010, compared with 2004. One reason, researchers hypothesized, was a doubling of passengers listening to music, radio or podcasts on mobile devices in the six-year period and an 83% rise in commuters browsing the Internet or checking email during the ride.
【地铁公交通勤路,何处能寻到幸福?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15