The good news is that diagnostic errors are more likely to be preventable than other medical mistakes. And now health-care providers are turning to a number of innovative strategies to fix the complex web of errors, biases and oversights that stymie the quest for the right diagnosis.
好消息是,误诊比其他医疗失误更容易预防。现在医疗机构开始采用一系列创新措施来纠正失误、偏误和疏忽等妨碍医生做出正确诊断的问题。
Part of the solution is automation -- using computers to sift through medical records to look for potential bad calls, or to prompt doctors to follow up on red-flag test results. Another component is devices and tests that help doctors identify diseases and conditions more accurately, and online services that give doctors suggestions when they aren't sure what they're dealing with.
其中一个解决办法是自动化──用电脑筛查医疗记录从而找出可能的误诊,或提醒医生跟进标有红色警示的检查结果。另一方面是帮助医生更准确诊断疾病和病情的设备和测试,还有在医生对病人病情不确定时给他们建议的网上服务。
Finally, there's a push to change the very culture of medicine. Doctors are being trained not to latch onto one diagnosis and stick with it no matter what. Instead, they're being taught to keep an open mind when confronted with conflicting evidence and opinion.
【医患关系暧昧 怎样避免误诊】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15