Salesforce.com Inc.首席执行长贝尼奥夫(Marc Benioff)说,我从未见过我们的行业如此迅猛地发展,或创造如此之大的价值。这是个极度神奇的时代。
Cisco estimates that the number of devices connected to the Internet will swell from about 10 billion today to 50 billion by 2020, as wireless links spread beyond smartphones and PCs to many other kinds of devices. The Silicon Valley giant's chief executive, John Chambers, is expected to discuss the opportunities Tuesday in a keynote speech at CES.
思科估计,随着无线连接从智能手机和电脑扩散到众多其他类型的设备,连接互联网的设备数量将从当前的约100亿迅速增加到2020年的500亿。这家硅谷巨头的首席执行长钱伯斯(John Chambers)预计周二在消费电子展的主旨演讲中将探讨相关机会。
Gartner Inc. puts the number of connected devices at fewer than 30 billion, but sees $309 billion in additional revenue for product and service suppliers by 2020 and $1.9 trillion in total economic impact from cost savings, improved productivity and other factors.
市场研究机构Gartner Inc.预计到2020年连网设备数量不到300亿,但预计产品和服务提供商营收将增加3,090亿美元,同时因成本节省、生产率提高和其他因素给经济造成的影响总计达1.9万亿美元。
The vision of a world of smart gadgets emerged even before the Web. A.C. 'Mike' Markkula, a co-founder of Apple Computer Inc., had a brainstorm in the mid-1980s about combining functions for networking and controlling devices on a single chip. Those 'neurons,' as they came to be called, were expected to spread widely once their cost fell to around $1. But the company he founded, Echelon Corp., didn't hit that target and has had a bumpy history.
【无处不在的互联网: 物联网时代即将来临】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15