One minute, Colin Patterson was watching TV. The next, he saw pianos flying through the air in the shop where he works as an explosion tore through the building.
前一分钟,科林·帕特森正在看电视。下一分钟,他就看到工作的店里钢琴飞到空中,因为这时一场爆炸炸裂了这栋楼。
"They flew off the ground," said the piano technician, who also lives in the building in Manhattan's East Harlem. He told CNN affiliate WABC that he crawled through the rubble and managed to escape unharmed.
“钢琴都离开地面了,” 这位钢琴技师说道,他住在曼哈顿东部的哈林区。他告诉CNN旗下的WABC资讯台说他从废墟中爬出来,所幸没有受伤。
At least three people were killed in the massive explosion and fire Wednesday that leveled Patterson's building and the one beside it.
周三的这场大爆炸及其引发的火灾,发生在帕特森所在的大楼和旁边的一栋楼里,此次爆炸中遇难者至少有三名。
Nine people remained missing hours after the blast, city officials said. Firefighters were still frantically picking through rubble in search of survivors.
纽约市官员说,爆炸发生后有9名人员失踪。消防员正在废墟中全力搜索幸存人员。
Authorities say they think a gas leak was to blame, but they haven't determined an official cause yet.
纽约当局称他们认为该爆炸是由天然气泄漏引发的,但是到目前为止还未官方公布爆炸原因。
【纽约曼哈顿发生爆炸 3人死亡63人受伤】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15