“Happiness is important. Statistics are useful. Therefore, statistics about happiness are important and useful. The logic of this implicit argument certainly doesn’t stand up. (Sex is important. Coffee mugs are useful. Are coffee mugs about sex therefore important and useful?)
“幸福很重要,统计数据很有用。因此,关于幸福的统计数据不但重要而且有用。这种隐含观点的推导逻辑显然站不住脚。(性很重要,咖啡杯很有用,那么关于性的咖啡杯就是重要和有用的吗?)
The idea of collecting statistics on wellbeing deserves the benefit of the doubt. I worry, though, that every new wellbeing report from the Office for National Statistics just deepens that doubt. This latest is a grab-bag of statistics: income, job satisfaction, carbon monoxide levels. Some are collected by the ONS and some are not. There seems to be no serious analysis.
搜集幸福数据这种想法是好是坏,人们还是暂不下定论为好。不过,我恐怕,英国国家统计局(Office for National Statistics)发布的每一篇新的关于幸福的报告,只会加重人们的疑虑。最新报告是统计数据大杂烩:收入、就业满意度、一氧化碳水平。其中部分数据由英国国家统计局搜集,有些则不是。国家统计局似乎没有对数据进行任何认真的分析。
The?aim, then, is presumably communication. This is awkward; communication?is?really?not the ONS’s strong point. The report makes much of a vague visual similarity between the path of life satisfaction and real household actual income, or RHAI. Type that into the ONS website, and the top five results are all in Welsh, headed by a report titled “O’r gegin i ganolfan brosesu’r cyfrifiad.
【“幸福指数”有用吗?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15