我们还必须解决薪资低的普遍问题。除了困于低收入工作的人们,为薪资补贴融资的纳税人也将付出代价。鉴于脆弱的劳动力市场,全面提高最低工资的做法将是不明智的。但英国政府独立顾问组织低薪委员会(Low Pay Commission)应确定在哪些行业提高最低工资将是负担的起的。
There is also a need for greater ambition in lifting the productivity and earnings of the future workforce. Historically we have failed to provide good technical training. This must be reversed if more non-graduates are to compete for the growing number of skilled jobs that will be created during the next decade. We must also ensure the forthcoming rise in the education leaving age from 16 to 18 is used to ensure no young person finishes formal education without mastering basic English and maths.
此外,我们还需要怀有更大雄心,提高未来劳动人口的生产率和收入。从历史上来说,我们一直未能提供良好的技术培训。如果更多非大学毕业生要争夺未来10年将创造出来的越来越多的高技能工作,那么这一情况必须逆转。我们还必须确保即将实施的将义务教育年龄从16岁延长到18岁的政策,能够确保没有一个年轻人在尚未掌握基本英语和数学的情况下结束正规教育。
How might all this be paid for? Despite austerity, there are still choices to be made. The chancellor’s axe has spared universal benefits, such as winter fuel allowance, for pensioners. That should change. Pension tax-relief for the most affluent should be trimmed. And the anomaly of exempting those working beyond the state pension age from national insurance must end. If the government makes these hard choices, it can introduce new policy and maintain its fiscal position.
【让更多英国人分享复苏】相关文章:
★ 英国央行任人唯才
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15