法国的对照物是德国,但大多数对比指标都指向他们不希望看到的方向。法国人对他们的工业引以为豪(合情合理),但花旗(Citi)的研究显示,在法国,工业总增加值占比在欧元发行后下滑了逾5个百分点,至12.5%,而在德国却上升了1个百分点。法国企业的员工成本相当于利润的三分之二,德国企业的这一比例则为60%。然而,这种现实并未体现在股市回报中——德国和法国的股票5年来的表现大致相同。
France does not have to be the eurozone’s perennial number two. It has great companies – top-notch in luxury goods (LVMH), energy (Total) and pharmaceuticals (Sanofi), competitive in aerospace (EADS) and machinery (Schneider Electric). Moreover, outsiders see value where the French seemingly do not. Activist investors from London and New York have built stakes in aerospace group Safranand food concern Danone. French stocks could be a steal right now.
法国并非注定要作欧元区的“千年老二。它拥有伟大的公司——奢侈品行业的路威酩轩(LVMH)、能源行业的道达尔(Total)、制药行业的赛诺菲(Sanofi)均是各自领域的佼佼者,航空航天行业的欧洲航空防务与航天集团(EADS)以及机械行业的施耐德电气(Schneider Electric)也竞争力十足。此外,外部人士发现了法国人似乎未能发现的价值。伦敦和纽约的主动型投资者已在积累航空航天集团赛峰(Safran)和食品公司达能(Danone)的股份。法国股现在可能物超所值。
【Lex专栏:昏睡的法国】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15