进入学校时,女孩的素质本就高于男生,但在上学期间,这种差距不仅没有消失,反而变大了。根据教师对学生的评估,到五年级时,女孩在幼儿园期间相对于男孩的行为优势进一步增大。
By then, the average girl is at the 60th percentile of an index of social and behavioral skills, while the average boy is at only the 40th percentile, according to Claudia Buchmann of Ohio State and Thomas DiPrete of Columbia, the authors of the new paper. That gap of 20 percentage points is larger than the 14-point gap between poor and not poor children or the 15-point gap between white and black children.
俄亥俄州立大学(Ohio State)的克劳迪娅·布赫曼(Claudia Buchmann)和哥伦比亚大学(Columbia University)的托马斯·迪普雷特(Thomas DiPrete)最新发布的论文显示,到这时候,女孩通常处于一个社交和行为技能指数的第60百分位,而男孩通常只处于第40百分位。20个百分点的差距不仅大于穷孩子和富孩子的差距(14个百分点),也大于白人小孩和黑人小孩的差距(15个百分点)。
These behavior measures are subjective, of course, based on the views of teachers across the country in very different classrooms. Yet it’s clear that the measures reflect something real, because the behavior differences later translate into academic differences. By high school, even advanced math and science classes now have more girls than boys. At college graduation ceremonies around the country this spring, women in caps and gowns will easily outnumber men.
【美国男孩问题与经济困境密不可分】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15