Thank you very much.
谢谢大家。
重点词汇表达:
秉承“上海精神” acting in the Shanghai Spirit
取得新进展 scored new achievements
抓住机遇,应对挑战 seize opportunities and rise up to challenges
坚定不移走和平发展道路 stay committed to the path of peaceful development
打造新亮点 foster new highlights
区域经济一体化 regional economic integration
调结构、促升级 achieving structural adjustment and upgrading
产品性价比高 cost-effective products
优势互补、互利共赢 complement each other's advantages and achieve win-win outcomes
丝绸之路经济带 Silk Road Economic Belt
产业转型升级 industrial transformation and upgrading
贸易和投资便利化机制 trade and investment facilitation mechanism
民生 people's livelihood
人文交流 people-to-people exchanges
绿色丝路使者计划 a plan of green Silk Road envoys
传染病联防联控机制 joint prevention and control mechanisms for infectious diseases
浇花浇根,交人交心 When watering flowers, make sure that water goes down deep to the roots; and when making friends, remember that best friends are those whose hearts are close.
【李克强总理在上合组织首脑理事会上的讲话】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15