按照习俗,人们在初三通常不会外出拜年,传说这天容易与人发生争执。不过这个习俗早已过时,现在人们难得春节团聚,因此恪守这一习俗的人也越来越少。
January 4 of Chinese Lunar Calendar
正月初四
Custom: Worshiping the God of Wealth
习俗:祭财神
It is the day for worshipping the God of Wealth. In the past, if an employee was not invited to worship the God of Wealth with the boss, he/she had to resign according to the unwritten rule.
正月初四是祭财神的日子。过去,老板想将某人“炒鱿鱼”,这天就会不请他来拜神,而对方也就心知肚明,会主动辞职。
January 5 of Chinese Lunar Calendar
正月初五
Custom: Breaking Five
习俗:破五
It is the day to "drive away five ghosts of poverty" (Poverty in intelligence, knowledge, literacy, fate, and friendship). People light firecrackers in the morning from inside to outside of their houses to scare away all the "ghosts".
正月初五俗称“破五”,即“赶走五穷”,包括“智穷、学穷、文穷、命穷、交穷”。旧时人们在清晨放鞭炮,边放边往门外走,传说如此便可将一切不吉利的东西都轰出门外。
January 6 of Chinese Lunar Calendar
正月初六
Custom: Opening for Business
【过年习俗:从小年到元宵】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15