尽管中日之间存在长期的领土争端,而且中国指责东京应该为二战罪行忏悔也煽动起了民众的情绪,据日本国家旅游局(Japan National Tourism Organization)透露,2017年赴日旅游的中国游客人数达到了240万,同比增长83%。
Not all Chinese citizens were thrilled about their compatriots fraternizing with China’s historic enemy. After word spread of the Chinese shopping spree for Japanese toilets, some irate Chinese took to social media to vent.
并非所有中国公民都对同胞亲近历史上的敌人的行为感到兴奋。在中国人疯狂抢购日本坐便器的消息传开之后,一些愤怒的中国人通过社交媒体大肆发泄。
“The Japanese are raking in Chinese tourists’ money to manufacture weapons,” wrote one microblogger, Xue Ziyu. “I wonder if these shoppers will sit comfortably on their toilet.”
“日本拿着中国游客的钱制造着武器,”微博用户薛子育写道。“不知这些坐在马桶盖的人是否还感到安稳。”
On Thursday, the state-owned Global Times newspaper jumped into the fray with an editorial lashing out at Chinese shoppers for making “a mockery” of grass-roots efforts to boycott Japanese goods. “Chinese customers flooding to Japan for shopping by no means is Chinese people’s glory, nor is it Chinese manufacturing industry’s glory,” it said.
周四,官方报纸《环球时报》加入论战,发表社论,斥责中国购物者让抵制日货的草根行动显得有些“讽刺”。该报称,“中国人却跑到日本去扫货,这肯定不是中国人的光荣,不是中国制造的光荣。”
【这个春节 百万中国人出境扫货】相关文章:
★ 永远不要以貌取人
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15