“This is one of the big drawbacks and should have been taken care of before Stock Connect opened,” says Nicole Yuen, head of greater China equities at Credit Suisse, who also felt the ownership issues should have been cleared up before the link opened.
“这是一个重大缺陷,本应在沪港通启动前解决,”瑞信(Credit Suisse)大中华地区证券部主管袁淑琴(Nicole Yuen)表示,她还认为所有权问题也应在沪港通启动前解决。
“We’re at the cusp of China opening up and it isn’t just about opening the doors, it has to be done right. There’s a balance needed between access to China and doing that with the core values of Hong Kong and international markets.”
“我们处在中国改革开放的节点上,不仅要打开大门,还要处理得当。在打开中国的入口和在这一进程中保证香港和国际市场的核心价值之间,需要取得一个平衡。”
Longer term, however, market participants expect more investors, institutional and other, to use Stock Connect as it expands. A link with the Shenzhen exchange, home to many tech groups and start-ups, is expected later this year.
然而,更长期来看,市场参与者预计随着沪港通不断拓展,将有更多机构投资者和其他投资者使用这一投资渠道。与深圳交易所的连通渠道预计将于今年晚些时候开放。深交所是许多科技集团和初创公司的上市地。
【国际投资者如何看待中国牛市】相关文章:
★ 又到一年飞絮季 北京绘“杨柳地图” 力争到2020年改善
★ 如何正确清洁牙齿
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15