林俊铭说,大多数奢侈品零售商现在都很保守。过去,零售商都愿意以高于市场价30%的价格租下黄金地段,甚至三、四个月前还是如此,现在大多数人都不愿意这么做了。
H&M's move marks the latest in a string of other retailers in Hong Kong that have also been displaced by higher-paying competitors. In 2010, Forever 21 took over the five-story Causeway Bay premises previously occupied by local retailer Giordano's, paying double the latter's rent for the privilege. Last year, Abercrombie likewise bid up the rent to displace long-time tenant Shanghai Tang, a Chinese-styled luxury retailer, which had been occupying a historic commercial building downtown.
H&M宣布关闭这家旗舰店之前就发生了一连串类似事件。2010年,Forever 21在铜锣湾以两倍的租金得到了佐丹奴(Giordano)的店面。去年Abercrombie & Fitch以同样的方式取得了原本由上海滩(Shanghai Tang)承租的一家门店。上海滩是一家中式奢侈品品牌,它的这家门店设在香港商业区一座历史悠久的商业建筑内。
【H&M香港旗舰店因租金上涨关门】相关文章:
★ 美国启动灾后清理
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15