有人要求鲍尔森提供一个时间表,阐明多长时间能够扭转局面。鲍尔森没有答应这个要求,但他表示,他的目标是把基金的亏损赚回来。
Mr. Paulson said the fund didn't need a broad market rally. Instead, he noted, some specific investments would need to perform better.
鲍尔森说,他的基金不需要市场普涨。他指出,只需要一些特定的投资有更好的表现。
He reiterated his bullish stance on gold miners that the bank had praised.
他重申了对美国银行夸奖过的金矿企业投资的看涨预期。
While Mr. Paulson speaks quarterly with Bank of America advisers, Tuesday's discussion was an additional call, a person familiar with the matter said.
一名知情人士说,尽管鲍尔森每个季度都会与美国银行的顾问谈话,但周二的电话会议不属于此类。
Bank of America isn't pulling funds in a firm-wide decision like Citi and has no plans to change the status of the relationship with Paulson & Co., people familiar with the matter said. About 1,000 Bank of America advisers were invited to be on the call, according to people familiar with the matter. More than 200 people were on the call, one person said.
知情人士说,美国银行并没有像花旗那样做出公司范围的撤资决定,也没有改变与鲍尔森基金现有关系的计划。知情人士说,大约1,000名美国银行的顾问被邀请参加电话会议。实际参加会议的有200余人。
【鲍尔森称旗舰基金未发生大规模撤资】相关文章:
★ 兔子和狐狸
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15