Fellow villager Huang Haiqing is well known in the village.
村民黄海清在当地小有名气。
In his family, three generations are twins. Huang has a twin brother who also had twin sons and his grandsons are a pair of twins. His niece also gave birth to twin sons.
他家里已经三代都是双胞胎了。黄有一个双胞胎兄弟,兄弟家生的是双胞胎儿子,而孙子也是双胞胎。他的侄女也生了对双胞胎儿子。
Some people have moved to the village in the hope that they will give birth to twins.
有些人搬到这个村来,期望生对双胞胎。
Locals have organised for a large number of local experts to conduct research on the village.
当地居民已经组织了很多地方上的专家对村庄进行研究调查。
This isn't an isolated case. In 2009 it was reported that Kodinhi, a village in India was going through a similar situation.
青堰村并不是个例。2009年,有报导称,印度一个名为Kodinhi的村庄也有相类似的状况。
In a village of 2,000 people, it was reported that there were over 200 sets of twins.
【重庆第1双胞胎村 一个村里39对双胞胎】相关文章:
★ 苏格兰酒店为迎中国游客出奇招 全球各国将迎来“春节时间”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15