这对青堰村的双胞胎姐妹站在母亲身旁,穿着相同的衣服。
One villager Cheng Xianming married his wife ten years ago.
一位名叫程显明的村民10年前娶了她的妻子。
In 2011, he and his wife worked outside of the village however they later returned to take care of their elderly parents.
2011年他与妻子出村打工,但不久便返回家乡照顾他们年长的父母。
Two months later, Cheng Xiaming discovered his wife was pregnant and she eventually gave birth to twins. He says that in the local elementary school, twins can be found in almost every class.
2个月后,程显明发现自己的妻子怀孕了,最后妻子生了对双胞胎。他说,在当地的小学,几乎每个班都能有一对双胞胎。
68-year-old Zhang Yuanqing has a pair of twin sons, one called Pan Wen Zhi and another son called Pan Wen Shuang.
68岁的张元庆有一对双胞胎儿子,一个名为潘文志,另一个名叫潘文双。
Pan Wen Zhi worked in the decoration business and Pan Wen Shuang moved to Chongqing.
潘文志从事装饰生意,而潘文双搬到了重庆。
Zhang Yuanqing said the brothers work very hard but she wishes they would return to the village, find wives and have twins.
张元庆说兄弟俩都非常努力地工作,但她希望他俩能回到村里讨媳妇,然后生双胞胎。
【重庆第1双胞胎村 一个村里39对双胞胎】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15