When the lower supply and higher expectations of migrant workers runs up against management intransigence on pay and conditions, the results can be explosive. Riots at a Foxconn factory last month, for instance, may be symptomatic of a deeper malaise.
农民工的数量降低,他们的期望值却在升高。与此同时,管理者在工资和工作条件上却拒不让步,这些因素加在一起的后果不堪设想。上个月富士康(Foxconn)工厂发生的骚乱或许就是更深层次危机表现出的症状。
The good news is that with millions of working age remaining in China's countryside, the supply of labor is not exhausted. The bad news is that tempting the additional workers out of the villages will require higher wages, and far-reaching reforms of China's entrenched urban residence system.
好消息是,鉴于中国农村仍然有数以百万计的劳动人口,劳动力的供应没有完全枯竭。坏消息是,要吸引劳动力走出农村,必须提供给他们更高的工资,并且对中国深沟高垒的城市户口制度进行彻底的改革。
Migrant workers built China's cities, now they have to be allowed to live in them.
既然农民工建造了中国的城市,那就应该允许他们在城市中生活。
【农民工数量不足根源在于歧视性政策】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15