James' presence already has put A-listers such as Denzel Washington, Will Ferrell, Kate Beckinsale and Jeffrey Katzenberg back into the courtside seats at Staples Center.
詹姆斯的出现已经让像丹泽尔·华盛顿、威尔·费雷尔、凯特·贝金赛尔和杰弗里·卡岑伯格这样的一线明星回到了斯台普斯中心的观众席。
What happens if those side conversations with the famous fans during inbounds plays lead to cameo appearances in films?
试想一下,如果在发球时与著名球迷进行的对话被放在电影中作为客串镜头会是怎样一番景
Will the hottest ticket in the NBA — costs for Lakers home games are up 20 percent over last season on the resale market, and Lakers road games cost 19 percent more than that of any other NBA team — become even hotter?
NBA最热的门票(湖人主场比赛的票价比上赛季转售市场上涨了20%,湖人客场比赛的票价比其他NBA球队高出19%)会变得更热吗?
And what happens if — as James prioritized — he takes the Lakers back to the promised land? Will a championship feel as if it counts for even more?
如同詹皇述,如果詹姆斯把湖人带回冠军这片乐土,会发生什么呢?这个冠军会不会意味着更多?
According to SocialBlade.com, James — already the most-followed American athlete on social media — picks up about 20,000 new Instagram followers a day.
【详解詹姆斯所创造的巨大价值】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15