Eurozone banks borrowed more than a €1tn from the ECB in December and February via its three-year longer-term refinancing operations. The LTRO has reduced the reliance by some banks on funding from the repo market.
在欧洲央行的三年期长期再融资操作中,欧元区银行去年12月份和今年2月份总共从欧洲央行借入了超过了1万亿欧元。长期再融资操作已经降低了一些银行对回购市场资金的依赖度。
Mr Comotto said the worry was that if banks continued to sideline the repo market in the long-run it would lead to a capacity problem as the market “shrivels, ultimately making it more difficult to wean lenders off ECB funding.
科莫托指出,人们担忧的是,长远来看,如果银行继续把回购市场作为次要选择,随着这一市场的“萎缩,将会引发其提供融资的能力问题,最终将导致银行更加难以摆脱对欧洲央行资金的依赖。
The share of interbank tri-party repo market – in which a custodian bank helps to administer a repo agreement between two parties – also dropped slightly.
由托管银行在双方之间协助执行回购协议的银行间三方回购市场的份额也略有下降。
However, Mr Comotto said there was anecdotal evidence to suggest that an increasing number of insurers, pension funds and companies were using the repo market as an alternative to bank deposits.
【欧洲银行回购市场缩水】相关文章:
★ 悲惨的2012年
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15