My views on treating allies with respectand also being clear-eyed about both malign actors and strategic competitorsare strongly held and informed by over four decades of immersion in these issues. We must do everything possible to advance an international order thatis most conducive to our security, prosperity and values, and we are strengthened in this effort by the solidarity of our alliances.
我对尊重盟国以及对恶意行为者和战略竞争对手保持清醒认识的看法,在过去40多年来我对这些问题的思考中得到了强烈的支持。我们必须尽一切可能促进最有利于我们的安全、繁荣和价值观念的国际秩序的形成,在这一努力中,我们联盟的团结使我们得到加强。
Because you have the right to have a Secretary of Defense whose views are better aligned with yours on these and other subjects, I believe it is right for me to step down from my position. Theend date for my tenure is February 28, 2019, a date that should allowsufficient time for a successor to be nominated and confirmed as well as to make sure the Department’s interests are properly articulated and protected atupcoming events to include Congressional posture hearings and the NATO Defense Ministerial meeting in February. Further, that a full transition to a newSecretary of Defense occurs well in advance of the transition of Chairman of theJoint Chiefs of Staff in September in order to ensure stability within the Department.
【美国国防部长马蒂斯辞职信】相关文章:
★ 美国启动灾后清理
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15