We should not underestimate the costs of businesses holding off on investment and job creation because they cannot predict the course of policy, and the cost of consumers deferring large purchases against the backdrop of policy uncertainty. Businesses and households know structural problems must be addressed. But how? When?
我们不能低估两方面的成本:一是企业由于无法预测政策轨迹而推迟投资和创造就业;二是消费者面对政策的不确定性而推迟大额采购。企业和家庭都知道结构性问题必须解决。但怎么解决?什么时候解决?
One group of economists estimates that policy uncertainty could have contributed to a 1.4 per cent reduction in GDP last year. By their figures, returning to pre-crisis levels of policy uncertainty would add about 2.3m jobs in 18 months.
一些经济学家估计,政策不确定性可能给去年的GDP带来了1.4%的降幅。他们给出的数据显示,如果这种政策上的不确定性回到危机之前的状态,可能会在18个月之后增加230万个就业岗位。
A growth agenda suggests a policy scorecard for voters: Does a policy platform promote fiscal consolidation and tax reform? Does it promote a clear policy path, minimising uncertainty? For Governor Mitt Romney the answers are yes and yes. For President Obama the answers are no and no.
经济增长日程为选民提供了一个给政策打分的计分板:某种政策平台是否会促进财政巩固和税收改革?是否会促进清晰政策道路的形成、将不确定性最小化?就米特·罗姆尼(Mitt Romney)州长而言,这两个问题的答案都是肯定的,而就奥巴马(Obama)总统而言则都是否定的。
【美国经济亟需解决的问题】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15