'The purpose of this is to enhance our ability to defend Japan, it is also designed to help forward deployed U.S. forces and it will also be effective at protecting the U.S. homeland from the ballistic missile threat,' Mr. Panetta said at a news conference with Japanese Defense Minister Satoshi Morimoto.
帕内塔在与日本防卫大臣森本敏(Satoshi Morimoto)联合举行的资讯发布会上说,此举意在提高我们保护日本的能力,同时也是为了提升已经部署好的美国部队,而且在保护美国本土不受弹道导弹威胁方面也将发挥作用。
The new deployment, Mr. Panetta said, showed the U.S. commitment to Japan and to its new defense strategy that emphasizes the Asia-Pacific region. Mr. Morimoto said the cooperation on missile defense would 'ensure the safety of Japan and the region.'
帕内塔说,部署新雷达显示出美国对日本及对本国新防御战略的承诺。亚太地区是美国新防御战略的重点。森本敏说,日美在导弹防御方面的合作将确保日本和亚太地区的安全。
In the past, some U.S. officials have noted that defense built up against North Korean missiles would also be positioned to track a Chinese ballistic missile. A land-based radar would also free the Navy to reposition its ship-based radar to other regional hot spots, the official said.
一些美国官员过去曾指出,加强针对朝鲜导弹的防御系统也可用来追踪中国的弹道导弹。这些官员说,有了陆基雷达,美国海军就能腾出手来,将舰载雷达重新部署到该地区其它热点位置。
【美防长访华 呼吁中日保持克制】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15