“Culture has no borders,” one wrote. “There is no problem, as long as there is no malice or deliberate maligning. Chinese cultural treasures are worth spreading all over the world.”
一名用户写道:“文化没有国界。只要没有恶意或者蓄意伤害,那就没有问题。中国的文化宝藏值得推广到全世界。”
网上的负面言论似乎并没有吓倒多姆,她表示,如果再来一次,她还会选择穿这件旗袍。她再次在推特中强调自己穿旗袍毫无恶意:“我喜欢、欣赏多元性和其他文化。我毫无恶意。我爱每个人。”
With the recent promotion of traditional Chinese culture, the dress now embodies the idea of being ethnically Chinese.
近来随着中国传统文化的推广,旗袍这种服饰现在成为华夏文明的象征。
【美国女生毕业舞会穿旗袍引争议 但获中国网友支持】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15