Diamonds, brilliant, and Bel-Air now 金迷纸醉,靡靡奢华
Hot summer nights, mid-July 仲夏夜茫,七月未央
When you and I were forever wild 我们年少轻狂,不惧岁月漫长
The crazy days, the city lights 纵情时光,华灯初上
The way you'd play with me like a child 我们嬉戏疯狂,童稚之心难藏
听完这首,再听听看《Old Money》,摒弃了华丽恢弘的音乐元素,更像是一首诗、一部色调泛黄的好莱坞电影……
这首歌像是唱出了上世纪的纽约的景象:
Blue hydrangea, cold cash, divine 淡蓝绒花,金错银差
Cashmere, cologne, and white sunshine 羊绒古龙,白日飞沙
Red racing car, sunset in vine 血色车马,夕沿藤下
The kids were young and pretty 赤子,璞玉,无瑕
除了这些“神 未注明
【“郭冬临之陷落”炸出一堆神翻译,这些脑洞可以承包一整年的笑点】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15