并非所有首席执行长都这样坦率直言。Wright Express Corp.首席执行长迈克尔?杜布亚克(Michael Dubyak)说,他曾考虑使用推特,但认为这类服务的风险太多。Wright Express Corp.是一家为政府机构和企业提供加油卡的公司。杜布亚克的亲朋好友和家人可以在Facebook上找到他,他在那里开通了一个账户,但并没有使用自己的全名。
Many executives who tweet get a helping hand, either in the form of edits from their public-relations staff or ghostwritten posts. GE's Mr. Immelt, for instance, has a team that works to 'execute his vision' on Twitter, helping him draft tweets, according to company spokeswoman. The tweets are the result of a 'discussion' between Mr. Immelt and Deirdre Latour, GE's senior director of communications, but 'it's his tone and vision,' she says. GE's legal team doesn't review the posts before they are published.
很多首席执行长推特信息的发布都有人协助完成,要么是经过公司公关专员的编辑,要么就是有专人代写。比如,通用电气一位发言人表示,该公司首席执行长伊梅尔特拥有一个团队,专门在推特上“执行表述他的观点,帮助他起草推特内容。这些内容是伊梅尔特与公司高级传媒总监迪德尔?拉图尔(Deirdre Latour)一同“讨论后的成果,但拉图尔说,“这些是他(伊梅尔特)的语气和观点。在发布之前,公司的法律团队并不审阅这些内容。
【对推特心存忌惮的CEO们】相关文章:
★ 患难见真情
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15