欧洲理事会(European Council)主席范龙佩(Herman Van Rompuy)和欧盟委员会(European Commission)主席巴罗佐(Jose Manuel Durao Barroso)说,从欧盟在此困难之际获奖可以看出,欧盟仍然在鼓舞世界各国领导人和人民。
Others, however, questioned why the bloc merited the prize during a period when it has been hobbled by internal troubles and when anti-European, and sometimes anti-German sentiment is growing. Just this week, German Chancellor Angela Merkel's visit to recession-hit Greece drew tens of thousands of demonstrators rejecting EU-mandated spending cuts and economic overhauls.
但其他一些人则质疑说,在欧盟因其内部麻烦而步履蹒跚,以及在反欧洲、有时是反德国的情绪不断增长之际,欧盟究竟有什么资格获得诺贝尔和平奖。德国总理默克尔(Angela Merkel)上周访问深受经济衰退打击的希腊时,她遭到了成千上万示威者的抗议,他们反对希腊实施欧盟所要求的支出削减和经济改革。
'Today's award of the Nobel Peace Prize to the EU is an insult to the people of Europe themselves, who currently are experiencing an undeclared war as a result of the barbaric, anti-social austerity policies that are destroying social cohesion and democracy,' said Rania Svigkou, a spokeswoman for Greece's far-left Syriza party, which came in second in general elections this year.
希腊极左翼政党激进左翼联盟(Syriza)的发言人斯维科(Rania Svigkou)说,现在把诺贝尔和平奖授予欧盟是对欧洲人民的侮辱,他们目前正在经历一场不宣而战的战争,这种局面是欧洲实施野蛮、反社会的紧缩政策导致的,这些政策正在摧毁欧洲的社会凝聚力和民主。
【诺贝尔和平奖对欧盟既是肯定也是警告】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15