Photos of that boat after it was lifted from the water showed the stern mangled and partly missing, and similar damage along the rear of its left side. Photos of the ferry, a larger boat that can hold nearly twice as many people, appear to show more minor damage to the left side of its bow by the waterline.
香港电灯这艘观光船被从水中打捞上来以后的照片显示,船尾严重受损且部分脱落,船体左侧的后部也出现类似受损情况。有关那艘渡轮的照片显示,其船头左侧吃水线下方出现多处轻微损伤。渡轮的载客量几乎是观光船的两倍。
Investigators declined to speculate on the cause of the accident. A formal investigation could take up to six months to assemble a full picture of events, said Francis Liu, who directs the city's marine department. Officials have given no details of how they believe the crash occurred, though the two captains and five other crew from the two boats have been arrested on suspicion of endangering the passengers.
调查人员拒绝猜测事故的原因。香港特别行政区海事处处长廖汉波(Francis Liu)说,还原整个事件真相的正式调查可能需要长达六个月的时间。特区政府官员没有详细说明他们认为撞船事故发生的原因,虽然两艘船的船长和五名船员已因涉嫌危害乘客安全被捕。
Among Hongkong Electric's nearly 2,000 employees, the staff on board Monday were originally seen as the lucky ones. They had been chosen to participate in the outing after getting picked through a companywide lottery, with an itinerary that included a hike to the company's wind-power station on Lamma, and an evening dinner buffet at the company's power station before heading to Victoria Harbor.
【香港撞船事故有关细节逐渐浮出水面】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15