Huawei Technologies Co. is looking to list its stock in the U.S., but with lawmakers in Washington saying the Chinese maker of telecommunications equipment poses a threat to national security, it may be better off looking toward Hong Kong, or even London.
华为技术有限公司(Huawei Technologies Co., 简称:华为)正考虑在美国上市,但由于美国国会议员认定这家中国电信设备制造商对美国国家安全构成了威胁,考虑在香港甚至是伦敦上市对华为来说可能更好。
Last week, The Wall Street Journal reported that Huawei has reached out to investment banks for advice on issuing stock to the public, as the company considers ways to make itself more transparent and improve its odds of winning big contracts in markets like the U.S.
据《华尔街日报》上周报道,华为已经开始接触投资银行以寻求向公众发行股票的建议。该公司正考虑采取种种方式提高透明度,增加其在美国等市场赢得大合同的几率。
Bankers say that with rival telecom equipment maker ZTE Corp. 000063.SZ +2.60% already listed in Hong Kong, the city should be a natural place for Huawei to go public.
银行家表示,由于华为的竞争对手、同为电信设备制造商的中兴通讯股份有限公司(ZTE Corp., 简称:中兴通讯)已经在香港上市,所以香港应该很自然地成为华为考虑的上市地点。
Its headquarters are just across the border in Shenzhen, and Hong Kong investors favor Chinese listings, they say.
【香港或伦敦可能是华为上市的更佳地点】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15