Buyers from China and Hong Kong accounted for $9 billion of U.S. home sales in the 12 months ending in March, up 89% from 2010, making them the second-largest group of foreign buyers of homes in the U.S. behind Canadians, according to data released earlier this month by the National Association of Realtors. And many real-estate agents say the those figures are too low, as they track only sales on the multiple-listing service and don't reflect private sales. In addition, the data are based entirely on how real-estate agents classify buyers.
上月美国全国地产经纪商协会(National Association of Realtors)发布的数据显示,在截至3月份的12个月中,来自中国大陆和香港的买家在美国的购房金额达到90亿美元,较2010年增加89%,成为仅次于加拿大人的第二大海外购房群体。许多房地产经纪人称,这些数字太低了,因为它们仅仅追踪了多重上市服务系统的销售额,而没有反映出私人销售额。此外,上述数据依据的完全是房地产经纪人对买家的划分。
I. Dolly Lenz, a luxury-real-estate broker in New York, estimates that half of her clients now hail from China, more than twice the amount two years ago. Pamela Liebman, chief executive of the Corcoran Group, says that the shopping for luxury properties by China-based buyers has accelerated dramatically since the start of 2012 to record-breaking levels.
纽约豪华房地产经纪人多莉·伦兹(I. Dolly Lenz)估计,她的客户现在有半数来自中国,是两年前的两倍以上。Corcoran Group的首席执行长帕米拉·利布曼(Pamela Liebman)称,2012年年初以来,中国买家的豪华房产购买量已剧增至破记录水平。
【美国豪宅开发商讨好中国购房者】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15